<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: [E3 2009] Glen Schofield, Productor de Dead Space y Dante&#8217;s Inferno: &#8220;El E3 2009 me excita mucho&#8221;</title>
	<atom:link href="http://akihabarablues.com/glen-schofield-productor-de-dead-space-y-dantes-inferno-el-e3-2009-me-excita-mucho/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://akihabarablues.com/glen-schofield-productor-de-dead-space-y-dantes-inferno-el-e3-2009-me-excita-mucho/</link>
	<description>Videojuegos que importan</description>
	<lastBuildDate>Fri, 25 May 2012 02:48:45 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Andriy</title>
		<link>http://akihabarablues.com/glen-schofield-productor-de-dead-space-y-dantes-inferno-el-e3-2009-me-excita-mucho/#comment-175723</link>
		<dc:creator>Andriy</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jun 2009 13:50:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://akihabarablues.com/?p=10664#comment-175723</guid>
		<description>Creo que su Dante´s Inferno puede tener muy buena acogida en este E3, sobre todo por el exito de critica que tuvo Dead Space. Nada, que este tio se va a sentir en su salsa... xD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Creo que su Dante´s Inferno puede tener muy buena acogida en este E3, sobre todo por el exito de critica que tuvo Dead Space. Nada, que este tio se va a sentir en su salsa&#8230; xD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: evildead</title>
		<link>http://akihabarablues.com/glen-schofield-productor-de-dead-space-y-dantes-inferno-el-e3-2009-me-excita-mucho/#comment-175636</link>
		<dc:creator>evildead</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jun 2009 10:27:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://akihabarablues.com/?p=10664#comment-175636</guid>
		<description>jajajaja  quien dice q no era lo q queria decir pero se corto a mi tambien me la puso dura dantes infierno todo puede pasar no?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>jajajaja  quien dice q no era lo q queria decir pero se corto a mi tambien me la puso dura dantes infierno todo puede pasar no?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Kristian</title>
		<link>http://akihabarablues.com/glen-schofield-productor-de-dead-space-y-dantes-inferno-el-e3-2009-me-excita-mucho/#comment-175633</link>
		<dc:creator>Kristian</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jun 2009 10:24:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://akihabarablues.com/?p=10664#comment-175633</guid>
		<description>[quote comment=&quot;175630&quot;]A riesgo de parecer pedante, tocahuevos y chafador de juegos de palabras (nada más lejos de mi intención, lo juro), &quot;excited&quot; es el típico caso de &quot;false friend&quot;. Es decir, que su significado no es el mismo que la palabra a la que más se parece sintácticamente, que sería &quot;excitado&quot; en éste caso, sino que se traduce más correctamente como &quot;emocionado&quot; o &quot;alterado&quot;.

Aquí no baneáis a la gente, ¿verdad? XDDDD[/quote]

Qué va, no baneamos, pero a mi me mola más &quot;Excitado&quot; XDDDD Y ha ido de un pelo que no haya puesto &quot;Trempado&quot; o &quot;Me la pone dura&quot; XDDD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[quote comment="175630"]A riesgo de parecer pedante, tocahuevos y chafador de juegos de palabras (nada más lejos de mi intención, lo juro), &#8220;excited&#8221; es el típico caso de &#8220;false friend&#8221;. Es decir, que su significado no es el mismo que la palabra a la que más se parece sintácticamente, que sería &#8220;excitado&#8221; en éste caso, sino que se traduce más correctamente como &#8220;emocionado&#8221; o &#8220;alterado&#8221;.</p>
<p>Aquí no baneáis a la gente, ¿verdad? XDDDD[/quote]</p>
<p>Qué va, no baneamos, pero a mi me mola más &#8220;Excitado&#8221; XDDDD Y ha ido de un pelo que no haya puesto &#8220;Trempado&#8221; o &#8220;Me la pone dura&#8221; XDDD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: rambaldi</title>
		<link>http://akihabarablues.com/glen-schofield-productor-de-dead-space-y-dantes-inferno-el-e3-2009-me-excita-mucho/#comment-175630</link>
		<dc:creator>rambaldi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jun 2009 10:20:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://akihabarablues.com/?p=10664#comment-175630</guid>
		<description>A riesgo de parecer pedante, tocahuevos y chafador de juegos de palabras (nada más lejos de mi intención, lo juro), &quot;excited&quot; es el típico caso de &quot;false friend&quot;. Es decir, que su significado no es el mismo que la palabra a la que más se parece sintácticamente, que sería &quot;excitado&quot; en éste caso, sino que se traduce más correctamente como &quot;emocionado&quot; o &quot;alterado&quot;.

Aquí no baneáis a la gente, ¿verdad? XDDDD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A riesgo de parecer pedante, tocahuevos y chafador de juegos de palabras (nada más lejos de mi intención, lo juro), &#8220;excited&#8221; es el típico caso de &#8220;false friend&#8221;. Es decir, que su significado no es el mismo que la palabra a la que más se parece sintácticamente, que sería &#8220;excitado&#8221; en éste caso, sino que se traduce más correctamente como &#8220;emocionado&#8221; o &#8220;alterado&#8221;.</p>
<p>Aquí no baneáis a la gente, ¿verdad? XDDDD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Kristian</title>
		<link>http://akihabarablues.com/glen-schofield-productor-de-dead-space-y-dantes-inferno-el-e3-2009-me-excita-mucho/#comment-175606</link>
		<dc:creator>Kristian</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jun 2009 09:38:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://akihabarablues.com/?p=10664#comment-175606</guid>
		<description>[quote comment=&quot;175601&quot;]Dilo Glen, dilo.... &quot;el año que viene, Dead Space 2&quot;[/quote]

Ojalá XD Pero no sé cómo lo harían, porque lo dejan muy cerrado.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[quote comment="175601"]Dilo Glen, dilo&#8230;. &#8220;el año que viene, Dead Space 2&#8243;[/quote]</p>
<p>Ojalá XD Pero no sé cómo lo harían, porque lo dejan muy cerrado.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Roswell</title>
		<link>http://akihabarablues.com/glen-schofield-productor-de-dead-space-y-dantes-inferno-el-e3-2009-me-excita-mucho/#comment-175601</link>
		<dc:creator>Roswell</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jun 2009 09:32:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://akihabarablues.com/?p=10664#comment-175601</guid>
		<description>Dilo Glen, dilo.... &quot;el año que viene, Dead Space 2&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dilo Glen, dilo&#8230;. &#8220;el año que viene, Dead Space 2&#8243;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

