<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Trailer internacional y con subtítulos en castellano de Final Fantasy XIII</title>
	<atom:link href="http://akihabarablues.com/trailer-internacional-y-con-subtitulos-en-castellano-de-final-fantasy-xiii/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://akihabarablues.com/trailer-internacional-y-con-subtitulos-en-castellano-de-final-fantasy-xiii/</link>
	<description>Videojuegos que importan</description>
	<lastBuildDate>Fri, 25 May 2012 20:50:52 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Por: casidios</title>
		<link>http://akihabarablues.com/trailer-internacional-y-con-subtitulos-en-castellano-de-final-fantasy-xiii/#comment-216015</link>
		<dc:creator>casidios</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 14:01:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://akihabarablues.com/?p=17954#comment-216015</guid>
		<description>lo ha escrito el que hacía los scripts de las pelis de Buñuel en el exilio, como el doblaje de Halo 2</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>lo ha escrito el que hacía los scripts de las pelis de Buñuel en el exilio, como el doblaje de Halo 2</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: alvaro</title>
		<link>http://akihabarablues.com/trailer-internacional-y-con-subtitulos-en-castellano-de-final-fantasy-xiii/#comment-216011</link>
		<dc:creator>alvaro</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 13:46:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://akihabarablues.com/?p=17954#comment-216011</guid>
		<description>Espero que lo de los subtítulos sea un montaje, porque aparte de que he pillado 3 faltas de ortografía, algunas expresiones están escritas en plan sudamericano, como &quot;lastimen&quot; o &quot;salten&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Espero que lo de los subtítulos sea un montaje, porque aparte de que he pillado 3 faltas de ortografía, algunas expresiones están escritas en plan sudamericano, como &#8220;lastimen&#8221; o &#8220;salten&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: DANIELDEG</title>
		<link>http://akihabarablues.com/trailer-internacional-y-con-subtitulos-en-castellano-de-final-fantasy-xiii/#comment-213891</link>
		<dc:creator>DANIELDEG</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jan 2010 01:03:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://akihabarablues.com/?p=17954#comment-213891</guid>
		<description>excelente videojuego algo k destaca fina fantasy 13 es que todos los juegos de este an sido muy exitosos y con una trama muy buena ES EL NUMERO UNO DE JUEGOS DE TURNOS


Y LOS QUE DIGAN LO CONTRARIO ES QUE ESTAN OPERADOS DE L CEREBRO Y NO SABEN LO QUE ES BUENO Y SE CONFORMAN CON PUROS JUEGOS MEDIOCRES Y JUEGOS COPIA BARATA DE FINAL FANBTASY 

¡¡FINAL FANTASY!!!


NUMERO UNO DE TODOS LOS JUEGOS</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>excelente videojuego algo k destaca fina fantasy 13 es que todos los juegos de este an sido muy exitosos y con una trama muy buena ES EL NUMERO UNO DE JUEGOS DE TURNOS</p>
<p>Y LOS QUE DIGAN LO CONTRARIO ES QUE ESTAN OPERADOS DE L CEREBRO Y NO SABEN LO QUE ES BUENO Y SE CONFORMAN CON PUROS JUEGOS MEDIOCRES Y JUEGOS COPIA BARATA DE FINAL FANBTASY </p>
<p>¡¡FINAL FANTASY!!!</p>
<p>NUMERO UNO DE TODOS LOS JUEGOS</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: &#124;!&#124;</title>
		<link>http://akihabarablues.com/trailer-internacional-y-con-subtitulos-en-castellano-de-final-fantasy-xiii/#comment-213514</link>
		<dc:creator>&#124;!&#124;</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 17:26:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://akihabarablues.com/?p=17954#comment-213514</guid>
		<description>¿&quot;me espanta&quot;? ¿&quot;lastimen&quot;?
Espero que la traduccón para aquí sea la adecuada.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¿&#8221;me espanta&#8221;? ¿&#8221;lastimen&#8221;?<br />
Espero que la traduccón para aquí sea la adecuada.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Kristian</title>
		<link>http://akihabarablues.com/trailer-internacional-y-con-subtitulos-en-castellano-de-final-fantasy-xiii/#comment-213475</link>
		<dc:creator>Kristian</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 13:59:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://akihabarablues.com/?p=17954#comment-213475</guid>
		<description>Pues yo prefiero de todas todas los temas instrumentales, como el de Zanarkand del X :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pues yo prefiero de todas todas los temas instrumentales, como el de Zanarkand del X <img src='http://akihabarablues.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Didac</title>
		<link>http://akihabarablues.com/trailer-internacional-y-con-subtitulos-en-castellano-de-final-fantasy-xiii/#comment-213474</link>
		<dc:creator>Didac</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 13:54:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://akihabarablues.com/?p=17954#comment-213474</guid>
		<description>¿¿¿Soy el único con ganas de cortarle los huevos al imbécil de Square-Enix USA que tuvo la gran idea de cambiar el tema original por el de Leona Lewis???</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¿¿¿Soy el único con ganas de cortarle los huevos al imbécil de Square-Enix USA que tuvo la gran idea de cambiar el tema original por el de Leona Lewis???</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Roy Ramker</title>
		<link>http://akihabarablues.com/trailer-internacional-y-con-subtitulos-en-castellano-de-final-fantasy-xiii/#comment-213473</link>
		<dc:creator>Roy Ramker</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 13:38:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://akihabarablues.com/?p=17954#comment-213473</guid>
		<description>El juego al final será bueno o no, pero hay que reconocer que el tráiler es realmente espectacular, Square Enix siempre sabe como vendernos sus juegos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>El juego al final será bueno o no, pero hay que reconocer que el tráiler es realmente espectacular, Square Enix siempre sabe como vendernos sus juegos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Tráiler Internacional de Final Fantasy XIII &#124; Otakufreaks</title>
		<link>http://akihabarablues.com/trailer-internacional-y-con-subtitulos-en-castellano-de-final-fantasy-xiii/#comment-213472</link>
		<dc:creator>Tráiler Internacional de Final Fantasy XIII &#124; Otakufreaks</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 13:34:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://akihabarablues.com/?p=17954#comment-213472</guid>
		<description>[...] Akihabara Blues     SHARETHIS.addEntry({ title: &quot;Tráiler Internacional de Final Fantasy XIII&quot;, url: [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Akihabara Blues     SHARETHIS.addEntry({ title: &quot;Tráiler Internacional de Final Fantasy XIII&quot;, url: [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: acejosele</title>
		<link>http://akihabarablues.com/trailer-internacional-y-con-subtitulos-en-castellano-de-final-fantasy-xiii/#comment-213363</link>
		<dc:creator>acejosele</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Jan 2010 20:39:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://akihabarablues.com/?p=17954#comment-213363</guid>
		<description>joer,joer,que bonico.que ganas le tengo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>joer,joer,que bonico.que ganas le tengo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Sendoh</title>
		<link>http://akihabarablues.com/trailer-internacional-y-con-subtitulos-en-castellano-de-final-fantasy-xiii/#comment-213344</link>
		<dc:creator>Sendoh</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Jan 2010 19:35:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://akihabarablues.com/?p=17954#comment-213344</guid>
		<description>Tremendo trailer!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tremendo trailer!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: James</title>
		<link>http://akihabarablues.com/trailer-internacional-y-con-subtitulos-en-castellano-de-final-fantasy-xiii/#comment-213327</link>
		<dc:creator>James</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Jan 2010 18:24:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://akihabarablues.com/?p=17954#comment-213327</guid>
		<description>Después de leer que una revista China le daba un 4 comencé a tener miedo pero ahora después de haber visto el trailer me he tranquilizado. Mentiría si dejese que no se me han puesto los pelos como escarpias al verlo. Puede que no sea el mejor FF de todos ni siquiera uno de los mejores pero por el momento mantengo la ilusión de que me lo voy a pasar como un niño con él, después de todo.. Es un FF</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Después de leer que una revista China le daba un 4 comencé a tener miedo pero ahora después de haber visto el trailer me he tranquilizado. Mentiría si dejese que no se me han puesto los pelos como escarpias al verlo. Puede que no sea el mejor FF de todos ni siquiera uno de los mejores pero por el momento mantengo la ilusión de que me lo voy a pasar como un niño con él, después de todo.. Es un FF</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ams</title>
		<link>http://akihabarablues.com/trailer-internacional-y-con-subtitulos-en-castellano-de-final-fantasy-xiii/#comment-213316</link>
		<dc:creator>Ams</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Jan 2010 15:54:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://akihabarablues.com/?p=17954#comment-213316</guid>
		<description>Odio la cancion...Que necesidad habia de cambiar la japo??Si con esto lo que quieren es hacer llegar el juego a un mayor publico ya que tambien saldra en xbox360(la consola americana por excelencia) me parece un error...El juego me atrae bastante,pero no me recuerda nada a final fantasy,le pondre mis esperaznas al versus 13</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Odio la cancion&#8230;Que necesidad habia de cambiar la japo??Si con esto lo que quieren es hacer llegar el juego a un mayor publico ya que tambien saldra en xbox360(la consola americana por excelencia) me parece un error&#8230;El juego me atrae bastante,pero no me recuerda nada a final fantasy,le pondre mis esperaznas al versus 13</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: humphr3y</title>
		<link>http://akihabarablues.com/trailer-internacional-y-con-subtitulos-en-castellano-de-final-fantasy-xiii/#comment-213305</link>
		<dc:creator>humphr3y</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Jan 2010 15:31:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://akihabarablues.com/?p=17954#comment-213305</guid>
		<description>Quitando la canción, que no se porque me recuerda al Halo de Beyoncé... el trailer me parece bastante cojonudo y muy bien hecho.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Quitando la canción, que no se porque me recuerda al Halo de Beyoncé&#8230; el trailer me parece bastante cojonudo y muy bien hecho.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: otokosuki</title>
		<link>http://akihabarablues.com/trailer-internacional-y-con-subtitulos-en-castellano-de-final-fantasy-xiii/#comment-213297</link>
		<dc:creator>otokosuki</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Jan 2010 15:05:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://akihabarablues.com/?p=17954#comment-213297</guid>
		<description>Nunca he sido de lo de &quot;buaah , con tanto cg esto parece una película interactiva&quot; pero... con lo que he visto en el trailer, da la impresión de que me estén vendiendo un peliculón y no un videojuego...
No obstante, caerá en cuanto salga por aquí. Me deben un ff de última generación.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nunca he sido de lo de &#8220;buaah , con tanto cg esto parece una película interactiva&#8221; pero&#8230; con lo que he visto en el trailer, da la impresión de que me estén vendiendo un peliculón y no un videojuego&#8230;<br />
No obstante, caerá en cuanto salga por aquí. Me deben un ff de última generación.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dani</title>
		<link>http://akihabarablues.com/trailer-internacional-y-con-subtitulos-en-castellano-de-final-fantasy-xiii/#comment-213293</link>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Jan 2010 14:41:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://akihabarablues.com/?p=17954#comment-213293</guid>
		<description>Me encanta este trailer, esta super bien hecho. 
Y no se como se llaman los personajes, pero hay uno que es clavado al actor Gary Dourdan  de CSI.
En mi blog he hecho un montaje: http://www.nientegames.com/post/Trailer-de-lanzamiento-de-Final-Fantasy-XIII.aspx</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me encanta este trailer, esta super bien hecho.<br />
Y no se como se llaman los personajes, pero hay uno que es clavado al actor Gary Dourdan  de CSI.<br />
En mi blog he hecho un montaje: <a href="http://www.nientegames.com/post/Trailer-de-lanzamiento-de-Final-Fantasy-XIII.aspx" rel="nofollow">http://www.nientegames.com/post/Trailer-de-lanzamiento-de-Final-Fantasy-XIII.aspx</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

