Análisis de Xuan-Yuan Sword 7, el estreno de la saga en Occidente

Con casi veinticinco años de historia a sus espaldas, el aterrizaje de Xuan-Yuan Sword 7 en PC, PS5, PS4, Xbox Series X|S y Xbox One representa el estreno de la franquicia china en Occidente. Repasamos las claves de un RPG de fantasía que no deberías perder de vista.

Dinastía Han, 206 a. C.

Lo primero que hay que saber es que, a pesar de compartir conexiones y ser la séptima entrega de la saga, Xuan-Yuan Sword 7 puede disfrutarse perfectamente como un título independiente. Taishi Zhao y su hermana pequeña Taishi Xiang son los protagonistas de una historia marcada por por la desgracia de ambos, pues sus padres fueron asesinados en el pasado y su aldea, completamente asolada por un incendio provocado.

Zhao y Xiang continuaron con su vida como buenamente pudieron y a día de hoy residen en una diminuta aldea ubicada entre las montañas del norte, prácticamente alejados de la civilización. Sin entrar en demasiados spoilers, os diremos que ambos llevan muchos años esperando el momento ideal para vengarse de quiénes les arrebataron lo que más querían, pero las cosas se acaban yendo de las manos debido a la aparición de monstruos, elementos espirituales y ciertas personas con conocimientos mágicos. Los ingredientes que no pueden faltar en ningún RPG que se precie, vamos.

Diálogos, exploración y muchos combates

Xuan-Yuan Sword 7 es un tanto atípico como juego de rol; el desarrollo se vuelve lineal por momentos, y aunque tenemos libertad de acción y viaje rápido, la extensión de los escenarios es mucho más reducida que en cualquier otra alternativa dentro del género. Esto da lugar a que quizá sea más correcto tomarse la experiencia como una aventura de las de antaño, pues la duración —unas 25 horas a lo sumo—, así como la cantidad de contenido y la escasez de misiones adicionales dan lugar a un título más acotado de lo que parece, en el que todos los elementos están a mano y que en todo momento trata de atraparnos a través de su historia. Es preciso destacar que los diálogos han sido perfectamente traducidos al castellano.

Bosques, aldeas, cuevas, mazmorras… La diversidad de escenarios cumple su papel y los enemigos no dudan en infestar cualquier ubicación en la que ponen sus pies. Aquí es donde encontramos uno de los principales atractivos del título: su sistema de combate. Las batallas son relativamente sencillas; no son especialmente profundas pero funcionan de maravilla gracias a la agilidad con la que se suceden, así como a las diferentes habilidades mágicas que podemos emplear tanto nosotros, como nuestro compañero, que actúa de manera independiente al más puro estilo Atreus en God of War (2018).

Si bien es cierto que el bestiario no destaca por su variedad y eso puede llevar a que sintamos cierto tedio cada vez que nos topamos con un grupo de enemigos a los que ya hemos derrotado decenas de veces, la presencia de espectaculares jefes finales y algunas criaturas especiales impulsa nuestras ganas de ir más allá y descubrir cosas nuevas. Estos combates suelen sucederse durante nuestras expediciones a las mazmorras, marcadas por la apuesta del estudio en proponer un buen puñado de rompecabezas que debemos superar si deseamos seguir avanzando. Con todo, Xuan-Yuan Sword 7 ofrece una aventura sin grandes defectos, muy divertida y amena.

Un RPG que merece la pena tener en cuenta

Xuan-Yuan Sword 7 no puede competir con los valores de producción de los grandes proyectos, pero se las ingenia para ofrecer una experiencia RPG de corte occidental —a pesar de su origen chino— bastante interesante y, sobre todo, un videojuego muy disfrutable. Tan cierto es que no destaca por nada en especial, como que tampoco comete errores graves, más allá de algunos aspectos que parecen haberse convertido en un mal endémico dentro del género. Una aventura intensa, con un apartado técnico muy digno y que en todo momento desea dar protagonismo a sus protagonistas. Además, si todavía queda algún despistado en la sala, es de agradecer el esfuerzo de la distribuidora por traducir el título a nuestro idioma. [70]

  1. Aunque parezca mentira decir esto, coincido en que es MUY de agradecer que lo hayan traducido; y no lo digo por venir del imperio chino, sino porque estoy hasta las webs últimamente de toparme con RPG’s interesantes que no se han molestado ni en subtitular, coño.

    Sí, esto me cabrea, y es algo que no entiendo porque en español no sólo juega España sino millones de personas en el mundo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

16 − cuatro =