Blasphemous con doblaje castellano: presentando las voces

Bastante increíble y un punto que no hace sino redondear una de las obras cumbres del videojuego español, el archiconocido título de The Game Kitchen y publicado por Team17, Blasphemous, recibe un doblaje al castellano con actores de autentico renombre dentro de nuestro país. ¡Aquí tenéis la lista!

Alfonso Vallés

Alfonso Vallés (Diosdado)

Uno de los más reconocibles. Gangplank en League of Legends, Snake en Metal Gear Solid o Don Paolo del Profesor Layton, su registro alcanza más de 2000 doblajes entre películas, videojuegos y temporadas de series donde además podemos verlo como Terry Crews, Ed O’Neil salvo en series posteriores a Modern Family o, en animación, Shan Yu, antagonista de Mulan. Un autentico crack, sin duda.

Laura Pastor

Laura Pastor (Young Viridiana)

Dentro de los videojuegos ha trabajado como dobladora de Zoe en League of Legends, Vala de Horizon Zero Dawn y la narradora de Sid Meier’s Civilization: Beyond Earth. Es la dobladora habitual de Emma Watson así como de Ariel Winter además de encargarse de Astrid en Como Entrenar a Tu Dragón y Anna en Frozen.

Claudio Serrano

Claudio Serrano (Gémino and Jibrael)

Él es Batman. Con esa frase todos debemos poder tener la voz de Claudio en nuestras cabezas. Pero además es el noveno Doctor en Doctor Who y Derek de Anatomía de Grey. Sus aportaciones al videojuego tampoco se quedan atrás, siendo el doblador de Altair de Assassins Creed, Jhin de League of Legends y Deacon en Days Gone.

Ramón de Arana

Ramón de Arana (Nacimiento)

Pese a ser ya reconocido como la voz de Atreus en God of War, Ramón no ha participado en muchos más doblajes más allá de Tilo de Pokémon Sol y Luna: Ultraleyendas (el rival de Ash) y Wallace Sims en Remnant from the Ashes.

Jordi Boixaderas

Jordi Boixaderas (Deogracias)

No se ha prodigado mucho dentro de los videojuegos pero podemos encontrar su voz en Assassins Creed Origins como Bayek y en Odyssey como el Rey Leonidas. Sin embargo, este actor de doblaje es un mítico de Hollywood como doblador de Sean Bean Gerald Butler, Daniel Craig, Russell Crowe, Dwayne Johnson o Clive Owen. Poca cosa, ¿no?

LAura Monedero

Laura Monedero (Pious Woman and Golden Face)

Al igual que Jordi, Laura tampoco se ha prodigado mucho por el mundo del videojuego más allá de ser la dobladora de Mipha en The Legend of Zelda: Breath of the Wild. Sin embargo, en la gran pantalla ha dado su voz a personajes como Carol Danvers en Capitana Marvel, Canario Negro en Aves de Presa, Nala del Rey León (el live action) o Gwen en Spiderman: Un Nuevo Universo.

Rafael Azcárrega

Rafael Azcárraga (Pontiff Escribar)

Parece que en el mundo del doblaje de videojuegos una prueba de fuego es doblar a alguien en League of Legends. En Blasphemous, el doblaje en castellano es un buen ejemplo de ello, o si no aquí tenemos a Rafael Azcárraga, voz de Kha’Zik, Renekton o Nautilus. Sin embargo, el reconocimiento a este actor es inmenso pues tiene en su cartera personajes como el Rey Exánime de World of Warcraft, Tor Anderson de Alan Wake, Jeremia Fink en Bioshock Infinite y Kratos en la última entrega de God of War.

Mario García

Mario García (Esdras and Jocinero)

Más allá de Ralph de Detroid: Become Human no se ha prodigado mucho dentro de los videojuegos salvo por otra excepción: es el doblador de Tom Holland y salvo por Spider-Man: Un nuevo Universo, se ha convertido en el doblador del trepamuros. Además, es Nagisa en el redoblaje de Neon Genesis Evangelion para Netflix y Carl Grimes en The Walking Dead.

Inma Font

Inma Font (Candelaria)

Una voz conocida para los seguidores de Dragon Ball. Es Dende desde sus inicios y ha hecho además de Babá y Chaoz desde Super y alguna vez en Z y la Señorita Lisa en El Pequeño Lord, el anime basado en el libro El Pequeño Lord Fauntleroy.

Blasphemous Doblaje Castellano

El doblaje castellano de Blasphemous

¿Qué os parecen las voces? Sin duda, el doblaje castellano de Blasphemous es un punto y aparte en cuanto a producción teniendo en cuenta que, queramos o no, sigue siendo un indie, por lo que contar con estas voces es sin duda un símbolo de calidad que merece alabanzas. Aquí podéis además ver la lista completa del doblaje. Ahora, solo me queda jugar al juego con estas voces, ¡porque lo estoy deseando!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

once + diecisiete =