De vez en cuando seguro que habéis comentado con alguien eso de «Va a llegar el día en el que nos cobren hasta el doblaje de los juegos en un DLC«, enhorabuena pues, ese día ya ha llegado. Ciertamente no es la primera vez que un pack de idiomas se puede adquirir pagando, pero el caso de Lightning Returns: Final Fantasy XIII sobrepasa lo sangrante.
Primero la «buena noticia» (no coloco medio millón de comillas por la estética el texto, pero las merece), el doblaje original en japonés de Lightning se podrá adquirir de forma gratuita en Xbox Live y PlayStation Network durante las dos siguientes al lanzamiento del juego el próximo 14 de febrero.
Es decir, algo tan natural hoy en día como es la selección de voces, pasará a ser de pago una vez finalizado ese periodo promocional, pero aún hay más, para intentar vendernos la moto nos camelan con la noticia de que dicho doblaje contiene una sincronizan labial adaptada al mismo, la cual proporciona una inmersión mayor ¿Cómo lo veis?
Lo del doblaje es un mundo. Hablando con Mr. Extreme, me comentó que estaba de responsable de sonido en Konami en los tiempos de los PES de PS2 y que si se hubiera decidido incluir la pista de Jon Kabira fuera de Japón se le habría tenido que pagar un pastón.
No sé como funciona a nivel interno el pago de este tipo de cosas, pero joder, choca mucho que haya tantos juegos con esta opción gratuita y estos dioses del DLC decidan cobrarla.
Pero vamos, como me parece mal esto me parece peor que ya anunciaran cienes y cienes de vestididos para Lightning sin haber salido el juego…
Cuando tienes un producto que no ha terminado de gustarle al fan de la saga, como es Final Fantasy XIII, digo yo que deberías centrarte más en anunciar mejoras y menos polladitas de pago, digo.
Pero eso, que me choca MUCHO el tema del doblaje a parte.
A mi no me molesta: yo pagaría FIJO por las voces de Jon Kabira en un FIFA o PRO.
Joer, mira que tela con la industria del cine, pero la de los videojuegos está llegando a unos niveles… como que los videojuegos no son sólo para niños? Es su único publico, o al menos el consumidor responde como tal.
Estos mamoneos con los doblajes… y encima endiñar… aún recuerdo la tontuna con el del Half-Life 2, que estaba hecho y… bah.